DESCUBRIENDO A CHÉJOV

DESCUBRIENDO A CHÉJOV

18,72 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Editorial:
UNIVERSIDAD PALMAS GRAN CANARIA
Año de edición:
Materia
Literatura
ISBN:
978-84-9042-082-9
Páginas:
136
Encuadernación:
Rústica
Colección:
18,72 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana

Descubriendo a Chéjov cuenta con excelentes aportaciones sobre el escritor y dramaturgo ruso Antón Pávlovich Chéjov, sobre cómo este influenció en la educación, con el análisis crítico de sus obras, y en otras artes como la música o el cine, con las siguientes participaciones: "Chéjov en la música", de Guillermo García-Alcalde; "Chéjov en el cine: Vania en la calle 42, de Louis Malle", de José Manuel González Pérez; "Reflexiones de un contrabajo; "Sobre la Serenata para cuerdas Op. 48 de P.I. Tchaikovski. Relato homenaje al escritor ruso A. Chéjov", de José Brito López; "Lecturas de Chéjov. Una aproximación al teatro de Chéjov a través de las miradas de escritores y críticos", de Eduardo Pérez-Rasilla; "Análisis de algunas traducciones al español de tres cuentos de Chéjov: qué se quedó por el camino y por qué", de Goretti García Morales.
Esta publicación incorpora, también, los textos originales de: Grischa, La dama del perrito y La grosella.

Abstract
Descubriendo a Chéjov includes excellent contributions about Antón Pávlovich Chéjov who was a Russian writer and dramatist. This book explains how this man contributed to the field of education along with a critic analysis of his own work spreading it to other arts such as music or cinema with the following participations:
Chéjov within the music field, by Guillermo García-Alcalde.
Chéjov within the field of cinema, Vania en la calle 42, by José Manuel González Pérez.
Considerations of a double bass about the serenade for the strings. Op. 48 de P.I. Tchaikovski. Tribute tale to A. Chéjov, the Russian writer, by José Brito López.
Readings devoted to Chéjov, this is an approximation to Chéjov's theatre through other writers' points of view, by Eduardo Pérez-Rasilla.
Analysis of some tales of Chéjov translated into Spanish: Qué se Quedó por el Camino y Por Qué, by Goretti García Morales.
This publication also includes original texts such as La Dama del Perrito y la Grosella by Grischa.