IGNORANCIA ARTIFICIAL

IGNORANCIA ARTIFICIAL

TRADUCCIÓN, LECTURA Y ESCRITURA EN TIEMPOS DE LA IA

17,90 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
ALTAMAREA
Año de edición:
Materia
Literatura
ISBN:
979-13-87938-04-8
Páginas:
144
Encuadernación:
CUARTO - RUSTICA
Colección:
ENSAYO

Llevamos años oyendo hablar de inteligencia artificial como si fuera una fuerza de la naturaleza: inevitable, omnisciente, transformadora. Pero ¿qué ocurre cuando esa inteligencia no sabe contar sílabas, atribuye versos a poetas equivocados o traduce ignorando por completo que detrás de un texto hay un autor, una lengua, una historia? José Francisco Ruiz Casanova propone una respuesta incómoda: que la inteligencia artificial trae consigo, como sombra inseparable, su propia ignorancia artificial. Y que nadie, ni sus creadores, ni sus entusiastas, ni sus detractores, parece dispuesto a mirarla realmente de frente.
Desde la filología y con la distancia crítica de quien lleva años leyendo, traduciendo y pensando el lenguaje, este ensayo recorre los efectos reales de la IA sobre tres actividades que definen nuestra relación con la cultura: la traducción, la lectura y la escritura. El resultado es un libro que no profetiza apocalipsis ni paraísos tecnológicos, sino algo más difícil y más necesario: entender qué sabe realmente la IA, qué ignora y qué estamos perdiendo mientras celebramos lo primero sin preguntarnos por lo segundo.

Otros libros del autor

  • SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS ?
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas?" no es, como parece indicar su subtítulo, un ensayo que hable únicamente del auge de ...
    Disponible en 48h

    13,50 €

  • TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora. ...
    Disponible en 48h

    17,95 €

  • ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles s...
    Disponible en 48h

    26,95 €

  • MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este "Manual" trata, en tres partes, de las cuestiones relativas al estudio de la Literatura en general y de la Literatura Española en particular. En su Primera Parte se abordan temas como la definición de Literatura, la literalidad, los géneros literarios y la periodización. La Segunda está dedicada a los métodos de estudio de la Literatura, y se inicia con una breve pan...
    Disponible entre 3-6 días

    18,95 €