Isabel García Adánez ha encontrado una voz para Thomas Mann en castellano, precisa y agradable de leer. El éxito de su magnífica traducción en 2005 de La montaña mágica fue arrollador. Ahora, con la publicación de Los Buddenbrook, Edhasa continúa su misión de recuperar a Thomas Mann y ofrecer al lector las ediciones definitivas de su obra. Thomas Mann escribió ésta, su primera novela, en 1901, a los 25 años, y fue sobre todo por ella que recibió en 1929 el Premio Nobel de Literatura. La ciudad de Lübeck y su propia familia sirvieron de inspiración a Thomas Mann para escribir esta extraordinaria saga familiar que abarca cuatro generaciones y un espacio temporal entre 1835 y 1877. En ella no sólo traza un gigantesco fresco de una época y una sociedad, sinó también un hondo y sutil retrato de la naturaleza humana: ganadores y perdedores, valientes y cobardes, suerte y desgracia, riqueza y pobreza. Un hondo y sutil retrato de la naturaleza humana: ganadores y perdedores, valientes y cobardes, suerte y desgracia, riqueza y pobreza
1ª REIMPRESION. Publicada en 1901, esta fue la primera novela de Thomas Mann, y supuso para él la consagración literaria definitiva. Inspirada en la historia de su propia familia, y ambientada en una ciudad muy parecida a su Lübeck nata, su acción abarca más de cuarenta años y cuatro generaciones (18351876). Al mismo tiempo que construye una apasionante saga familiar, Thomas Mann traza un fresco magistral de una sociedad de la época.
Thomas Mann recibió el premio Nobel de literartura en 1929 por esta obra.
Esta nueva traducción de Isabel García Adánez plasma a la perfección el estilo depurado y exacto del gran autor alemán.