ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN DEL TEXTO ECONÓMICO INGLÉS-ESPAÑOL

ANÁLISIS Y TRADUCCIÓN DEL TEXTO ECONÓMICO INGLÉS-ESPAÑOL

35,00 €
IVA incluido
Disponible entre 3-6 días
Editorial:
NETBIBLO EDITORIAL
Año de edición:
Materia
Traducción e interpretación
ISBN:
978-84-9745-553-4
Páginas:
208
Encuadernación:
Rústica
Colección:
35,00 €
IVA incluido
Disponible entre 3-6 días

¿Te interesa la traducción económica? ¿Quieres traducir textos económicos y no sabes cómo? ¿Encuentras dificultades al traducir textos económicos?
A pesar de llevar años aprendiendo inglés y de tener un buen conocimiento de la cultura y lengua inglesa, sin embargo, te cuesta traducir textos económicos como memorias anuales, informes, cartas, correos electrónicos, balances de situación, etc. El problema radica en el desconocimiento de un buen método de análisis y documentación que facilite el proceso de traducción. Por ello, esta obra introduce de forma sencilla los principales conceptos ligados al campo de la traducción económica y presenta una metodología completa del trabajo de traducción aplicable a cualquier texto económico, metodología que se completa con un análisis de los errores y las dificultades más comunes en este campo.
El libro está dirigido a todos aquellos que necesitan traducir textos económicos por motivos académicos o profesionales, por lo que resulta especialmente útil no sólo para alumnos y profesionales de la traducción económica, sino también para especialistas del ámbito económico y financiero.
La obra utiliza un lenguaje sencillo y de fácil comprensión, tanto para los iniciados en el campo de la traducción como para los no expertos en temas lingüísticos, y está organizada en bloques temáticos, lo que facilita la consulta en función de las necesidades del lector. Además, incluye una amplia descripción de las principales herramientas traductológicas y numerosos enlaces a diccionarios y glosarios especializados en los distintos campos de la economía: finanzas, banca, marketing, comercio, contabilidad, etc. Lo que la convierte en una herramienta rigurosa, actualizada y de gran utilidad tanto para el profesional como para el traductor novel.