Búsqueda de Traducción e interpretación

Idiomas / Traducción e interpretación (439)

  • "SCRIVO COME SENTO"
    SANNA, ALESSANDRA
    La presente monografía se centra en el análisis de la narrativa breve de Grazia Deledda (1871-1936), única escritora italiana galardonada con un Premio Nobel (1926). Este estudio profundiza en el conocimiento de los relatos publicados en vida de la autora y de otros textos inéditos que, valorados en profundidad, sorprenden por su complejidad y por la problemática que plant...
    En stock

    14,50 €

  • TRADUCCION LITERARIA Y FENOMENOS LINGÜISTICOS EN CONTEXTOS PLURIL
    GARCIA ROCA, ANASTASIO
    No existe un único manual para escribir: el individuo acude a los anaqueles de la ciencia para aferrarse a un poco de alegría o melancolía, siendo dueño de sus propias cuitas. ¡Qué hubiera sido de Bernhard, Handke o Benjamin sin el sacrificio de la vida a la obra...! Todos hemos puesto un granito de arena pensando en los clásicos como Kafka o Rilke, tan imbuidos en las e...
    En stock

    10,00 €

  • FRASEOLOGIA EN LEXICOGRAFIA Y TERMINOGRAFIA.
    BUENDIA CASTRO, MIRIAM
    Los lexicógrafos, terminógrafos y los usuarios de sus productos coinciden en que la fraseología debería incluirse en cualquier diccionario o recurso lingüístico. En concreto, para el proceso traductor y el aprendizaje de lenguas, el aspecto combinatorio resulta primordial. No obstante, todavía son pocos los recursos que incluyen y describen unidades fraseológicas en sus...
    En stock

    14,50 €

  • LA INTERPRETACION DE ENLACE
    POZO TRIVIÑO, MARIBEL DEL
    Hasta hace pocos años, solo la interpretación de conferencias había conseguido atraer la atención del mundo académico, por lo que la mayoría de los recursos existentes están asociados a esta modalidad. El presente libro se centra en la interpretación de enlace (IE) y, desde un claro enfoque didáctico, aspira a proporcionar fundamentos teóricos y herramientas práctica...
    En stock

    16,00 €

  • VALORES SOCIOCULTURALES IMPLICITOS EN EL DISCURSO PUBLICITARIO FR
    EURRUTIA CAVERO, MERCEDES
    Este libro de enfoque interdisciplinar va dirigido a profesionales del ámbito publicitario, docentes y estudiantes interesados en la comunicación publicitaria como vehículo de transmisión de valores socioculturales implícitos. En una sociedad de intercambios culturales múltiples, la publicidad se convierte en punto de encuentro entre diferentes culturas al tiempo que pone...
    En stock

    19,00 €

  • TERMINOLOGIA NEOLOGIA Y TRADUCCION
    GUERRERO RAMOS,GLORIA
    Hoy la Terminología es una disciplina interdisciplinar, suficientemente consolidada, que se relaciona con muchas otras, entre las que se encuentran la Neología y la Traducción. Son los neologismos en general y los préstamos en particular el principal escollo con el que se ha de enfrentar la Terminología, sobre todo a la hora de decidir si éstos se aceptan tal cual o se tr...
    En stock

    26,00 €

  • LUIS CERNUDA Y FRIEDRICH HOLDERLIN TRADUCCION POESIA Y REPR
    ADRADA DE LA TORRE,JAVIER
    Luis Cernuda y Friedrich Hölderlin: traducción, poesía y representación ofrece un estudio monográfico acerca de un tema que esconde más misterio de lo que parece: la traducción de poesía. La obra se articula en torno a cuatro polos: el pasado frente al presente y la teoría en relación con la práctica. Así pues, por un lado, se analizará la traducción poética desd...
    En stock

    16,00 €

  • ESTUDIOS DE TRADUCTOLOGIA ARABE TRADUCCION DEL TEXTO NARRAT
    MOHAMED SAAD,SAAD
    Aún son escasas las investigaciones traductológicas centradas en las lenguas española y árabe. Intentamos aportar en esta ocasión nuestro granito de arena a este ámbito, presentando una serie de trabajos sólidos en torno a la traducción del texto narrativo entre estos dos idiomas. El libro está integrado por cinco estudios. El primero analiza la traducción de los cult...
    En stock

    15,50 €

  • DISCURSO DEL AMBITO DE LA ADMINISTRACION
    DA CUNHA, IRIA
    Este libro parte de una doble motivación. Por un lado, son diversos los autores que han trabajado en el estudio de los textos administrativos en español, desde variadas perspectivas. Sin embargo, la mayor parte de ellos se centra especialmente en el contexto comunicativo en que el emisor de los textos es la Administración pública y deja en un segundo plano los casos en que ...
    En stock

    22,00 €

  • TIC E INTERCULTURALIDAD
    BAYNAT MONREAL, MARÍA ELENA / EURRUTIA CAVERO, MERCEDES / SABLÉ, CATHY
    Este libro, de enfoque interdisciplinar y multilingüe, va dirigido a profesionales de diferentes sectores, docentes y estudiantes interesados en las potencialidades que ofrecen los espacios virtuales como medio de acceso a la interculturalidad. Pretende pues, contribuir, desde un punto de vista novedoso, a promover el espíritu crítico y la aceptación del otro, a romper fron...
    En stock

    29,00 €

  • NUEVAS TENDENCIAS EN TRADUCCION E INTERPRETACION
    MARTINEZ MARTINEZ,SILVIA
    El libro que el lector tiene en sus manos posiblemente sea uno de los primeros e innovadores ejemplares que pretende centrarse en las nuevas tendencias en Traducción e Interpretación y promover la enseñanza, el aprendizaje y, por supuesto, la investigación en esta nueva "era digital" que ha irrumpido en nuestras vidas de forma casi repentina y que no nos abandonará. Al con...
    En stock

    22,00 €

  • INMIGRACIÓN Y TRADUCCIÓN EN EL ÁMBITO EDUCATIVO Y
    FERNÁNDEZ DE CASADEVANTE MAYORDOMO, MARÍA
    María Fernández de Casadevante Mayordomo es Doctora desde 2019 por la Universidad Rey Juan Carlos (URJC) y traductora jurado de inglés, María Fernández de Casadevante Mayordomo se licencia en 2005 en Traducción e Interpretación por la Universidad Pontificia Comillas (Madrid, 2001-2005). Posteriormente cursa el Máster en Relaciones Internacionales y Diplomacia de la Escu...
    En stock

    16,00 €

  • TRANSLATUM NOSTRUM LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION EN EL AMBITO HUMANISTICO
    BOTELLA TEJERA,CARLA
    Translatum nostrum. La traducción y la interpretación en el ámbito humanístico nos propone una selección de diferentes estudios sobre traducción literaria, didáctica, historia y bibliometría, interpretación y resistencia y, finalmente, traducción audiovisual e industrias creativas. Diecisiete capítulos en los que podemos encontrar una gran variedad de temas sobre la ...
    En stock

    24,00 €

  • TRANSLATUM NOSTRUM LA TRADUCCION Y LA INTERPRETACION EN EL AMBITO ESPECIALIZADO
    BOTELLA TEJERA,CARLA
    En este volumen proponemos a los lectores un viaje por una variedad de ámbitos especializados de la traducción y la interpretación de la mano de autores y autoras de diferentes universidades europeas expertos en distintos campos de especialidad. A lo largo de estos trece capítulos encontramos interesantes acercamientos a la interpretación médica e institucional, a los...
    En stock

    23,00 €

  • IDEOLOGY AND SCIENTIFIC THOUGHT IN H.P. LOVECRAFT
    PÉREZ-DE-LUQUE, JUAN
    This book examines, from an ideological perspective, the narrative work of H.P. Lovecraft. To pursue that goal, the analysis is sustained in two different foundations. To begin with, it is well known that the standard Lovecraftian tale deals with the discovery of a reality beyond reality. With that premise, this book establishes a theoretical framework that grasps the ideologic...
    En stock

    16,00 €

  • EN OTRAS PALABRAS: GÉNERO, TRADUCCIÓN Y RELACIONES DE PODER
    MARTOS PÉREZ, MARÍA DOLORES
    La versión en diferentes lenguas, la traducción de un mismo texto, decir algo "en otras palabras", es un interés y una necesidad sentida desde tiempos inmemoriales por individuos siempre intrigados por el contacto con culturas distintas, por lo ajeno a sí, por la "otredad". La realidad del binomio mujer y traducción pasa por la necesidad, indicada por diferentes teóricos ...
    En stock

    15,00 €

  • SIMPATÍA POR EL TRAIDOR
    POLIZZOTTI, MARK
    "Simpatía por el traidor" no es un tratado académico. Es un manifiesto. Mark Polizzotti lleva casi medio siglo traduciendo: no cree en teorías globales, ni en respuestas infalibles. Su objetivo es mucho más ambicioso: plantearnos qué es una traducción, para qué sirve, cómo leerla. Para conseguirlo, nos cuenta la historia de cómo llegamos a usar las distintas lenguas en...
    En stock

    24,00 €

  • ANALISIS DEL DISCURSO EN LA ERA DIGITAL. UNA RECOPILACION DE CASO
    BELDA MEDINA,JOSE
    La sociedad actual vive inmersa en un estado continuo de transformación derivado de los avances de la tecnología. Entre otros, la comunicación y el lenguaje son los campos de estudio a los que más ha afectado esta revolución digital en el siglo XXI. La globalización del mundo no se podría entender sin los cambios en la comunicación y el lenguaje. En la actualidad, perso...
    En stock

    16,00 €

  • ESTUDIOS INTERDISCIPLINARES TRANSCONTINENTALES DE LITERATUR
    GARCIA ROCA,ANASTASIO
    En esta obra se recopilan veintitrés rigurosas investigaciones relacionadas con la literatura, cine, traducción y sus didácticas desde una perspectiva interdisciplinar. Participa una veintena de reconocidos académicos de diferentes países y continentes expertos en sus respectivas áreas. Se trata, por tanto, de un libro que ofrece una visión compleja y diversa de estudios...
    En stock

    25,00 €

  • MULTIPERSPECTIVES IN ANALYSIS AND CORPUS DESING
    FUSTER MARQUEZ,MIGUEL
    The Readers of Multiperspectives in Analysis and corpus design will find nine selected peer reviewed and original contributions which deal with key aspects in recent trends in corpus linguistics: the developments in corpus design, compilation procedures and annotation, and the different analytical perspectives in which corpus techniques have become a core empirical methodology,...
    En stock

    16,00 €

  • INTRODUCCION A TRADUCCION JURIDICA Y JURADA
    Esta tercera edición de la monografía, ejecutada en loor y memoria de quien impulsó las dos anteriores y la convirtió en una obra de referencia y consulta obligada, el Dr. Emilio Ortega Arjonilla, corrige, revisa, actualiza y aumenta el número de contribuciones presentes en aquellas, conforme a un plan de trabajo articulado en torno a cinco grandes bloques temáticos: el d...
    En stock

    21,50 €

  • COMPETENCIA INTERCULTURAL EN EL AULA DE LENGUA EXTRANJERA
    RAIGON RODRIGUEZ,ANTONIO
    Si lo comparamos con los siglos que los seres humanos llevan tratando de comunicarse en otras lenguas, cincuenta años no es demasiado tiempo. Sin embargo, en las últimas décadas, el proceso de enseñanza y aprendizaje de idiomas ha sufrido un cambio copernicano. Este cambio está en consonancia con el aumento de la movilidad internacional y con las sociedades más multicultu...
    En stock

    16,00 €

  • LUGAR DE LA CULTURA EN EL AULA DE LENGUA EXTRANJERA
    LARREA ESPINAR,ANGELA
    Vivimos en un mundo cada vez más globalizado debido principalmente al desarrollo tecnológico y al aumento de la movilidad, lo que ha multiplicado las interacciones entre personas de diferentes culturas. En este contexto, el inglés se ha postulado como idioma internacional o lengua franca. Este hecho ha influido decisivamente en el ámbito educativo, donde se ha tenido que ab...
    En stock

    16,00 €

  • DEL TEXTO A LA TRADUCCION.
    ROISS, SILVIA
    El presente volumen refleja la coherencia y versatilidad de la homenajeada, la Dra. Pilar Elena. En este sentido, hay que resaltar que sus aportaciones en el ámbito de la Traductología alemana son extensas y abarcan diversos campos, como son la gramática contrastiva, la tipología y competencia textual, la organización secuencial y la didáctica de la traducción, no solo g...
    En stock

    18,00 €

  • DE LA HIPOTESIS A LA TESIS EN TRADUCCION E INTERPRETACION
    BUENO GARCIA, ANTONIO
    El presente libro compendia un número importante de propuestas de tesis en estado de hipótesis avanzadas, que permiten dar cuenta del estado de la investigación en el momento actual en diversos programas de doctorado internacionales. Han sido reunidas en torno a ocho áreas de investigación: historia de la traducción, traducción literaria, crítica de la traducción, trad...
    En stock

    32,00 €

  • UNA CUESTIÓN DE LITERATURA COMPARADA
    JOSÉ FRANCISCO, RUIZ CASANOVA
    Tema de interés, de mucho interés, para la Literatura Comparada, es la coterritorialidad, fenómeno nada extraño en las culturas y las lenguas y, desde luego, formante inequívoco de nuestra cultura peninsular. Este ensayo pretende abrir una nueva vía para tales estudios comparados, y pretende hacerlo desde varias perspectivas: no solo desde la relación entre cultura (o le...
    En stock

    16,00 €

  • TÉCNICAS PARA LA TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL: SUBTITULACIÓN
    ROALES RUIZ, ANTONIO
    Este libro ofrece una visión de conjunto de las técnicas que se utilizan con mayor frecuencia en el mundo de la subtitulación, las analiza críticamente y propone reglas de trabajo para aquellos que se adentran por primera vez en un campo en el que las restricciones espacio-temporales son particularmente severas, y obligan al que se inicia en la práctica de la disciplina a ...
    En stock

    12,00 €

  • LA PROFESIÓN DE TRADUCTOR E INTÉRPRETE: CLAVES PARA DAR EL SALTO AL MUNDO LABORAL
    MESEGUER CUTILLAS, PURIFICACION
    Este manual no contiene recetas mágicas ni fórmulas infalibles; tampoco triquiñuelas que nos ayuden a sortear los retos que aparezcan en el camino para coronar con rapidez y sin esfuerzo la cima. La profesión del traductor e intérprete: claves para dar el salto al mundo laboral es más bien el punto de encuentro de diferentes profesionales que con sus aportaciones pretende...
    En stock

    25,00 €

  • TRADUCIR A LOS CLÁSICOS: ENTORNOS Y TRANSFORMACIONES
    PEÑA, SALVADOR / ZARO, JUAN JESUS
    Este libro es resultado del Proyecto de Investigación ?La traducción de clásicos en su aspecto editorial: una visión transatlántica?, que ha sido llevado a cabo por profesores del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga de ...
    En stock

    36,00 €

  • TRES ESCRITORAS CENSURADAS
    GODAYOL, PILAR
    Durante las dos primeras décadas del franquismo, las traducciones de obras subversivas no afines al régimen totalitario fueron totalmente vetadas. En los últimos años de la dictadura, con la supuesta ½liberalización+, se autorizaron algunos textos ideoló ...
    En stock

    13,00 €