La importancia del movimiento sindical no se ha reflejado en el interés hacia el estudio de su lenguaje. Tal circunstancia no parece depender de la importancia de las organizaciones sindicales, si se tiene en cuenta que las limitadas referencias al lenguaje utilizado por las organizaciones sindicales italianas, grandes protagonistas del siglo pasado, a menudo se han centrado en sus aspectos considerados negativos, acuñando el término sindacalese para subrayar una presunta escasa inteligibilidad que ha llevado a incluirlo entre los «lenguajes oscuros». El libro propone un cambio de perspectiva, estudiando el lenguaje utilizado en el ámbito sindical en el marco del discurso de especialidad. Trata, por tanto, de poner las bases para la configuración del discurso sindical en España e Italia, cuya afinidad de sus lenguas también es paralela a experiencias sindicales que presentan influencias recíprocas. Para ello, tras trazar las líneas generales de los aspectos pragmáticos y comunicativos del discurso sindical, se ha focalizado el estudio sobre su ámbito terminológico, que constituye el elemento clave de una co