Hoy en día resulta imposible disociar la enseñanza universitaria de la Traducción Audiovisual (y muy particularmente la de la subtitulación) de su carga tecnológica. Traducción Audiovisual y tecnología son dos caras de la misma moneda. Sin embargo, los d
En Textos Babel S.L. utilizamos cookies propias y de terceros que permiten al usuario la navegación a través de una página web (técnicas), para el seguimiento y análisis estadístico del comportamiento de los usuarios (analíticas), que permiten la gestión de los espacios publicitarios que, en su caso, el editor haya incluido en una página (publicitarias) y cookies que almacenan información del comportamiento de los usuarios obtenida a través de la observación continuada de sus hábitos de navegación. Si acepta este aviso consideraremos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de cookies, o cambiar la configuración.