LA TRADUCCION ESPECIALIZADA: TEORIA Y PRACTICA PROFESIONAL

LA TRADUCCION ESPECIALIZADA: TEORIA Y PRACTICA PROFESIONAL

25,00 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana
Editorial:
UNIVERSIDAD DE SEVILLA
Año de edición:
Materia
Traducción e interpretación
ISBN:
978-84-472-1390-0
Páginas:
392
Encuadernación:
CUARTO - RUSTICA
Colección:
SECRETARIADO DE PUBLICACIONES
25,00 €
IVA incluido
Disponible en 1 semana

El libro sitúa la actividad de la traducción técnica en el entorno de la tecnología de la información. Las alternativas automáticas a la traducción humana afectan la profesión, su producto y la relación entre los traductores y sus clientes de manera decisiva. Esta obra presenta y analiza el proceso de la traducción en este escenario. El contexto en el que se estudia la traducción normalmente se amplía con el fin de re-examinar este proceso como parte de la producción interlingüística de textos y analiza cómo las nuevas herramientas afectan la producción de las traducciones.

El libro sitúa la actividad de la traducción técnica en el entorno de la tecnología de la información. Las alternativas automáticas a la traducción humana afectan la profesión, su producto y la relación entre los traductores y sus clientes de manera decisiva. Esta obra presenta y analiza el proceso de la traducción en este escenario. El contexto en el que se estudia la traducción normalmente se amplía con el fin de re-examinar este proceso como parte de la producción interlingüística de textos y analiza cómo las nuevas herramientas afectan la producción de las traducciones.