SALVAR LAS DISTANCIAS

SALVAR LAS DISTANCIAS

ESTUDIOS SOBRE LA TRADUCCIÓN LITERARIA

36,00 €
IVA incluido
En stock
Editorial:
IBEROAMERICANA VERVUERT
Año de edición:
Materia
Traducción e interpretación
ISBN:
978-84-9192-397-8
Páginas:
272
Encuadernación:
CUARTO - RUSTICA
Colección:
VERVUERT VERLAG

Traducir es adaptar y salvar las distancias, aunque casi nunca es posible una traducción exacta entre textos literarios de idiomas diferentes, pues, además de adecuar el significado léxico, también es preciso atender el uso cultural que una sociedad ha hecho de sus formas de vida, creencias e ideologías. Salvar las distancias. Estudios sobre la traducción literaria recoge diez enfoques de este ámbito de investigación a cargo de profesores y traductores, donde se hallan implicados diferentes sistemas literarios, especialmente el español y el catalán, relacionados entre sí y entre otras lenguas, como el chino, el inglés y el portugués.