STYLISTIC DECECPTIONS IN ONLINE NEWS

STYLISTIC DECECPTIONS IN ONLINE NEWS

JOURNALISTIC STYLE AND THE TRANSLATION OF CULTURE

130,00 €
IVA incluido
Disponible entre 3-6 días
Editorial:
BLOOMSBURY PUBLISHING
Año de edición:
Materia
Traducción e interpretación
ISBN:
978-1-350-11417-3
Páginas:
224
Encuadernación:
Cartoné
130,00 €
IVA incluido
Disponible entre 3-6 días

u003cpu003eu003cbu003eu003ciu003eThis book is available as open access through the Bloomsbury Open Access programme and is available on www.bloomsburycollections.com. It is funded by the Swiss National Science Foundation.u003c/iu003eu003c/bu003eu003cbru003eu003cbru003e This book demonstrates the central role played by the stylistic features of online news in constructing meaning and shaping cultural representations of people and places – in particular, France and Muslims/Islam. Taking the 2016 violent attack in Nice, France as a case study, Ashley Riggs analyses online news coverage of the attack from the UK, Spain, and Switzerland, three distinct linguistic and cultural spaces. An innovative mixed-methods approach, including content analysis and elements of translation criticism and comparative stylistics, is used to analyse this corpus, revealing the frequency and influence of stylistic devices found in online news and exploring how they help to shape reader interpretations.u003cbru003eu003cbru003e Drawing conclusions about journalistic practices by place and interrogating the notions of 'European identity' and 'European journalism', u003ciu003eStylistic Deceptions in Online News u003c/iu003ereveals how stylistic features may vary according to both political leanings and national and regional contexts, and the influence these features have upon readers.u003c/pu003e